I must have a misunderstanding.
Hmm. My classmates at primary and senior school used the word
klipe, maybe some people would spell it
clipe (?) but I never saw it written down, meaning
to tell tales about, inform against someone. That's the verb,
to klipe but the other meaning is the noun,
a person who tells tales or informs. We all knew exactly what it meant to be called a klipe, even worse than being teacher's pet.
When I Googled the word t'other day, I came across the definition you quote but which I completely fail to recognise. Of course, there were plenty of results that confirmed the tell-tale meaning as well.
It's been the same once or twice in the past, for example, there's a brilliant Scots word
driech which means dull and boring - it's mostly used about weather and means dull, damp, cold, might be some drizzle or light rain. But I came across an online definition which confidently told an unsuspecting world that
driech is a Scots word for
very heavy rain. That's nuts and IMO the person who wrote that has mis-understood the correct context.
In Galashiels, the teachers used to call me a
blether - meaning I talked too much in class. No surprise there then. So a blether is similar to an English chatterbox. But I caused offence when I suggested an old lady was blethering to me, meaning chatting. She is from the Highlands and to her, blether means to talk nonsense or to tell lies - no wonder she was offended.